Стою у пропасти бездонной на краю
И страха дух витал над нею
Решаю участь и судьбу свою
А сам от страха словно каменею.
А снизу, как из тьмы небытия
Доносятся о помощи стенанья.
Происходящее доходит до сознанья-
Здесь больше никого. Лишь страх и я.
И голос ласковый внутри вдруг прошептал:
«Уйди по-тихому, никто и не заметит.
Жизнь про запас тебе никто не дал,
А радостей полным полно на свете».
Казалось бы, нет проще – отступать.
И страх уходит и не рвутся нервы,
А что внизу творится – наплевать!
Я сам себе единственный и первый.
Но шаг назад не сделать потому,
Что жить потом с таким ярмом не сможешь
И, разбежавшись, прыгаешь во тьму
На зов о помощи, хоть чем-то да поможешь.
Так в переулке тёмном меж домов
Ты крик о помощи услышал – и с молитвой,
И страшно, но спешишь на этот зов,
Хоть понимаешь – быть, как минимум, побитым.
Идёшь и знаешь, что идти-то надо
Хоть может и последний путь вершишь.
Не за идею и не за награду,
А просто во спасение Души.
Игорь Круглов,
Вязники, Россия
Меня зовут Игорь Круглов, родился в феврале 1959 года, живу во
Владимирской области, г. Вязники.
Пишу стихи, они как – бы сами собой складываются
в голове, иные напеваются, как песня.
Сначала не придавал этому значения, потом начал записывать.
Темы разные, но в основном философская и религиозная тематика,
но есть простая житейская и любовная лирика.
Начал публиковаться на разных сайтах. Хотелось бы поделиться с читателями.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.