Бог приказал Адаму: «Обладать, владычествовать, ВСЕЙ землёю»-Быт1:28 НО НЕ ДЛЯ СЕБЯ, А для Бога. Но пока не пришёл «Последний Адам Иисус Христос»-1Кор15:45, и не «взял из плоти нашей сердце каменное и не вложил сердце плотяное»-Из36:26 и пока «не написал Свои законы любви на нашем уже плотяном сердце»-Ир31:33, и продублировал приказ Отца: «Идите покоряйте вере все наролы»-Рим1:5 опять таки для Бога, неспасённые люди использовали приказ Бога для своих амбиций, для удовлетворения - СВОИХ «высоких целей»., возвеличивали - СЕБЯ, угождали - СВОЕЙ плоти – ГОРДОСТИ – Я, а по сути, поклонялись дьяволу.
И мы знаем из Библии, что Бог долготерпит нас. Бог давал людям для выполнения приказа: «Владычествовать и обладать»-Быт1:28, две попытки, первая не удалась, потому что «Увидел Господь Бог, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли их и помышления сердца их были зло во всякое время»-Быт6:5 и «не пощадил первого мира за грехи их, навёл потоп»-2Пет2:5. Но пожалел Бог, что из-за человека пострадала вся земля и сказал: «Не буду больше проклинать землю и поражать всего живущего на ней из-за человека, потому что помышления сердца человеческого – ЗЛО от сотворения его»-Быт8:21 и решил Бог Отец дать вторую попытку, но пойти другим путём - избрал Себе Авраама, и МЕЧТАЛ, как написано в Быт18:18 - « От Авраама – ТОЧНО произойдёт народ великий и сильный, и благословятся в нём ВСЕ!!! Народы земли!!!», и дал «закон»-Исх20 «избранному Своему народу»-1Цар12:22, закон, который, как рассчитывал Бог, соблюдая иудеи будут праведны и исполняя послушно приказ Бога « Будьте святы, ибо Я свят!»-Лев11:44 - будут послушно святы! Но Бог видно плохо знал евреев, они быстро забыли, что Бог сделал для них, забыли и Его Самого, даже потеряли книгу закона, и стали искать себе удобных для себя богов-идолов и «каждый делал то, что ему казалось справедливым»-Суд21:25. Бог бил, бил их, но не помогло, тогда «рассеял Израиля по народам земли»-Иез20:23. Бог дал нам сейчас последнюю попытку, предложил каждому, кто хочет стать Его ребёнком, «Призвать имя Господне и спастись»-Иол2:32, Потому что Он так нас возлюбил, что «отдал Сына Своего Единородного, что бы всякий, уверовавший в Него не погиб, но имел жизнь вечную!»-Ин3:16. И когда я покаялся и пригласил Иисуса в своё сердце, Бог исполнил Свое обетование в Иез36:26 – Иисус забрал моё каменное, грешное сердце и вложил Своё – любящее Бога и людей сердце, дал Свой Дух. И я уже могу воспринимать духовный мир, и потому мне надо сразу научиться, как пишет апостол Пётр в 1Пт5:8 «Трезвиться, бодрствовать…», чтобы не быть обманутым «духами обольстителями». И поэтому я опять, напоминаю читатель о Слове, как говорит Пётр в 2Пет1:12,13 «Я ни когда не перестану напоминать вам …Справедливым же почитаю возбуждать вас напоминанием…» о Слове-Истине-Библии, как пишет Р.Реннер « Совершенно очевидно, что написанное Слово – это высшая форма откровения из всех доступных человеку!» И только через общение с Богом через Слово-Истину-Библию и молитву, я смогу отличить голос Духа Святого от голоса «духа обольстителя»-1Тим4:1, потому что, как пишет Р. Реннер «В последние дни демоны станут настолько искусными обманщиками, что не так-то просто будет распознать демоническую деятельность.»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дьявольский красноглазый кузнечик - Николай Погребняк Если будет создана возможность для массового размножения и если эти хищные кузнечики или их мутанты распространятся по всей земле, то, возможно, именно они станут аналогом описанной в книге Откровения плотоядной саранчи.
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".